Poems by Alina Vitukhnovskaya translated into English
brain controls handy tool
Brain
Controls
Handy
Tool.

Machine protracts its hand
(tentacle?
rose?
nail?)

I materialize through the screen like
beheaded medusa
at the crossing of two centuries.

I radiate.

And you
Smashed
Me-arachnid.

I am a droplet.


Translated by Vasilina Orlova
die, fox, die
I will keep silence like a beast that can't speak,
In order to know what it inside me,
Put me into the grass like a rag
And say "die, fox, die."

Eyes rolled in to the forest,
So as not to look at myself.
You said: "Die, fox, die"
This means one has to die.

I will keep silence like a fish or the dead
So as not to be able to tell you calmly
After you put me in the grass like a rag:
Diefoxdiefoxdiefpxdiefox.

The scythe went troudh me like the rusty future.
The half-moon took out the sharp knife.
They all said to me: "die, fox, die fox".
All will kill me and you will too.

I no longer hear voices,
If you want, keep repeating
"iefoxdiefoxdiefox
oxdiefoxdiefoxdiediefox".

Copper, furry by the mirror stand
As a beast that monstrous within
Once upon a time you will reflect as me
And I gonna tell you: "Die, fox, die"
evil
1

Evil - that's not an idea, it does not act,
Neither God's punishment, nor the black mass.

Evil - is Nothing, evil is Invariably Something.
Evil for emptiness. Evil is rather human,
Not something abstract, something Different.
Evil - something that will ALWAYS be near me.

2

Evil is sunset's dust, chaos of dust.
Evil is touched by the corpse in the grave.
After Hospice, after sucked mattress
I want only the Klaas's ashes.

3

Evil is a ballet of skeletons.
Graceful skeleton. Tickets to
Swan Lake in the coffin of ice!
Swan of evil. The skeleton has a destiny.

4

Evil - it's not a bullet in temple of Mayakovsky.
Evil - is not Lilya, devoured his brain.
Evil - is prose of his being.
Verses - are a pose. And evil - that's me.

5

Evil - Thing-in-Itself against Thing-Itself.
Evil - that is always with you, always for you.

6

Evil - is not a set of phenomena.
Evil escapes words.
Evil lives in the crime,
Evil reminds love.

7

This is eternity of quantities
Crippling infinity.
Evil is never kitsch.
Evil is like a child, blithely.

8

Evil contains in its structure
Anything, what is possible, but
Evil will never be
Manifested in the Otherland.

9

Crack between the worlds,
Abyss of Friedrich Nietzsche
That is always behind us,
For to last, spreading.

10

Evil - is a Truth of Truths,
It's very limit -
Dante with his circles of hell
Goya with malformed bodies
Malevich with a black square,
Bosch with chaos of colors .
Everyone has his own truth.
Truth is scarier than evil.

Translated by Rolanda Delenevengarda
salome
The head with frightened little ears
Bring me the head in a matchbox
With a slice of life, hanging by a thread,
Turned into memory.

Blood on the hands, on the dress, on the heel.
When others cant look at you,
Bring me the head in a matchbox,
And i shall love you, Salome.
the bride
Something hazy,
gray,
homosexual
was in the swampy chaos of
my bride's bathrobe.
I heard
from heaven:
"She will eat you!
She will eat you! "
I was looking for reassurance
as an existential poet
In matters
like question of
French morbid half-genius:
What will save me? -
the anal integrity of
completely distraught
moneylender?
Old Italian slut,
which appeared as if
from black-and-white porno from the sixties?
And a boy, drooling, with a member cut off,
and knees, concaved inward,
like almost broken,
mechanical grasshopper? ..
I am this boy!
I did not grow up! Do you hear?
Kissing me, do disdain me, darling!
After all, I am full of those drunk
animal depressions.
At the same time -
I remembered
(From inside
I remained to be
amazingly sober) -
I knew
that there is no salvation,
And that she will eat me.
And that God resembles a hunger
of brides like this one.

Translated by Rolanda Delenevengarda
Raskolnikov (fragment)
6

Raskolnikov says
To God or some fool:
"It is not "a phase",
I know what I do.

<Zarathustra,
Deja-vu,
Despot-ruler,
"I love you">

Whole world is - The Matrix
And people are sheep.
Subconsciousness's attic's
Timeline is steep:
Axe as the principle,
Consequences - feasible.

Beats skull's protection
My strike's surgicalness.
Death - amputation
Of ego's loneliness.

I got excited,
When I've read email:
"In urge I write u,
All creeps are fail.

They make me bore
And lack all meaning.
Sacrality and downfall
I search in killing.

See nudes on phone" -
Schoolgirl wrote -
"Your axe I want
Raskolnikov!

Please behead me!
When I am naked
Violate my anal
Anyone can:
Reaps me like Hannibal
Only one man.

Death is like love,
Only sincere.
Islam's not enough:
God's forgotten fear
Sold by Ben Laden,
Something still lacks:
His namaz's fading,
I pray to axe.

Allah gave no fucks
For all of my sins.
My life sucks.
Humans are Sims.

Docile and trembling
My inner sub,
Demand I dying
By wound of axe.

Let be destroyed
My flash and soul
Raskolnikov,
In bed make me fall"

This girl was killed
By Void in face.
Eve bought, so thrilled,
Axe for herself.

7

"Jesus" on crucifix -
Empty ascension,
Rasputin craves fix
Of his axeination.

Street fights' carnival,
Church-blessed looting.
Salem's bread's stall:
Here comes Rasputin:

"I am harlequin,
Jolly me, rioter,
Axe stuck in my cheek
Makes my song brighter.

Anaphemed by Pope
In pornohub clip
Death-lollipop,
Suck me and eat!"

Some more unworthy localization of epic Alina Vituhnovskaya 's "Raskolnikov"
Translated by Sergei Klimov
I WANT TO START AN EARTHQUAKE (FRAGMENT)
I want to start an Earthquake,
Recognize myself in the wrinkled cracks
Of Nietzscheanism, in the supreme shake,
In the uterine darkness of the sepulture.

I want the signs of dissipation,
To find the might of sacred symbols.
I want the lips of those who drank the wine with delectation,
To have a sip of poison.

Those fools who stared into the Cosmos uselessly
Who were unable to see the end,
In that boring russian Holocaust,
Admiring it endlessly.

Those, who drew up an everlasting restoration
In the Methaphysics of Chaos,
Those, who could not see the senselessness,
In the eternal planet rotation.

Let them be absorbed
By the fire of the shimmering cremations,
Let the ashes fly apart like dust,
For I refuse to stay
Among the blind, who ever lived.

Translated by Amalia Fuzulova
Made on
Tilda